I woke up at 6 a.m.
This morning started well, but my back hurt. Why?
今日は13日目。朝6時に起きました。今朝は良いスタートだったのに、腰が痛い。なぜ?
「This morning started well, but my back hurt. Why?」の解説
1. This morning started well
• 意味: 「今朝は良いスタートを切った」
• This morning: 「今朝」という時間を示しています。
• started: 動詞 start(始まる)の過去形。「始まった」という意味。
• well: 「良く」「順調に」という意味の副詞。
例文:
• The meeting started well, but it got complicated later.
(会議は順調に始まったが、その後ややこしくなった。)
• This day started well with a cup of coffee.
(今日はコーヒーで良いスタートを切りました。)
2. but my back hurt
• 意味: 「しかし、腰が痛かった」
• but: 「しかし」「でも」という接続詞で、前後の内容を対比しています。
→ この文では、「良いスタートを切ったけれど」という逆の内容を示しています。
• my back: 「私の腰」
• hurt: 動詞で「痛む」「傷つく」という意味。過去形も原形と同じ形になります。
例文:
• I was happy, but my head hurt.
(嬉しかったけど、頭が痛かった。)
• His back hurt after working all day.
(一日中働いて、彼の腰は痛んだ。)
3. Why?
• 意味: 「なぜ?」
• 疑問形を簡潔に表す単語で、原因や理由を問いたいときに使います。
• ここでは、「なぜ腰が痛かったのか」という疑問をシンプルに表現しています。
例文:
• My phone stopped working. Why?
(私の携帯が動かなくなった。なぜ?)
• Why is it so cold today?
(今日はなぜこんなに寒いの?)
全体の意味
This morning started well, but my back hurt. Why?
= 「今朝は良いスタートを切ったけれど、腰が痛かった。なぜ?」
• ニュアンス:
→ ポジティブな出来事(良いスタート)とネガティブな出来事(腰が痛い)を対比させ、「どうしてそんなことが起こったのか」という不思議な気持ちを最後に表しています。
• 短くても感情が伝わるシンプルな英語表現です!